Don't get lost in translation! With Yellow you can explore many translators located across the island who can translate any type of document in any language pair. Have a look at contact information, company websites and opening hours or filter your results based on your preferred location.
What translators can do for you
Translators can change written text from one language to another. They usually translate public or private documents like birth, marriage or divorce certificates, business-related paperwork such as business agreements and other type of documents. Nowadays, many translators use special computer programmes that help with the translation process, however, they need to understand the tone and purpose of the piece they are working on. For this reason, it is important that translators are qualified, experienced native speakers who can provide accurate work and can get the job done in time. Agencies and freelance translators
In need of translation services?
You can either opt for translation agencies or freelance translators. Agencies can conduct translations in all major world languages such as Italian, Spanish, German, Russian, French, Dutch and Arabic, while some agencies can also translate in sub-regional languages like Gaelic for example since they work with a wider pool of professionals. They are often selected by corporations and large companies for having years of experience under their belt and for providing a more holistic service which takes into consideration the company's budget and time constraints. They also offer full confidentiality. Freelance translators, on the other hand, may not be able to translate in various language pairs, but tend to specialise in specific topics like science, environment and ecology, food and nutrition or tourism to name a few.
Both agencies and freelancers charge a few euro cents per word, with prices heavily depending on the word count and the language pairs requested. Some translators are also happy to provide a test sample if you need to review their work before you offer them any work.
Types of translations
Depending on the background and experience of each individual translator, most can handle a number of industry-specific topics. Legal translations are perhaps the most common translations with these including legal documentation like contracts, complex joint venture and franchising agreements or documents that need to be presented in court. For certified translations or those that require an apostille, the translator must be officially authorised to issue such translations.
The booming igaming industry has brought an increase in gaming translations. These usually include terms and conditions, websites, corporate documents and licences. Companies in the pharmaceutical and healthcare industries often need specific medical translations including patient leaflets, clinical protocols, consent forms and user manuals for medical equipment. Financial statements, audits, annual reports and other corporate documentation are one last type of translation that is commonly offered. Financial and audit translators are usually experienced in sectors like banking and finance, while some are familiar with the shipping and aviation industries which means that they can carry out commercial translations.As the demand for multilingual websites is on the rise, website translations have become common. Agencies and freelancers help with website and web text translation and many companies also request software localisations to better target their market and audience.
Many translation agencies offer other services such as interpreting, while they can also handle equipment and systems that might be needed during a conference or a meeting. Others can edit, proofread and revise documents or do voice overs, copywriting and subtitling.